Portuguish by Charlotte
Charlotte no Bomba Inteligente discorre sobre a problemática das letras (ou lyrics) patéticas das músicas. Este é um verdadeiro tema de galhofa! Num dos seus posts de Sexta-Feira 22 de Agosto de 2003 (eu sei que já foi há uns tempos!!!), dedica-se a transcrever um pequeno excerto de uma música do Boss AC. A do "vocábulo baza" que "resume um estado de espírito muito popular entre a camada adolescente". Charlotte chega mesmo a afirmar que "ainda dizem que os meninos não aprendem Inglês".
Ora chegados à transcrição (e vou poupá-los à mesma) à primeira vista poderíamos pensar que a autora não saberia o significado da palavra chat. O artista escreveu: "A minha música é o meu chat", Charlotte (com grande criatividade) escreveu "a minha música é um boquete". Ora quem como eu é um verdadeiro amante do Sexy-Hot e dos seus famosos filmes brasileiros (os que dão à meia noite são os melhores), sabe o que é um boquete e não arranja outro sinónimo. Um boquete é um boquete! Mais à frente, e saltando o facto de Charlotte ter trocado a palavra "telemê" por "aquela merda", (provavelmente achando que a música no seu original era pouco dada à asneirada) ou passar do bem português "a rebentar o mais alto que puder" para "a rappar o mais alto que souber", Charlotte entra, então, numa fase verdadeiramente lunática. Quando o artista escreve "o melhor que souber", a verdadeira bomba aparece: "mulho que souber". É que por muito dicionário que consulte não arranjo nenhum que contenha a palavra (ou espécie disso) "mulho".
E ainda dizem que as meninas não aprendem Português!
Ora chegados à transcrição (e vou poupá-los à mesma) à primeira vista poderíamos pensar que a autora não saberia o significado da palavra chat. O artista escreveu: "A minha música é o meu chat", Charlotte (com grande criatividade) escreveu "a minha música é um boquete". Ora quem como eu é um verdadeiro amante do Sexy-Hot e dos seus famosos filmes brasileiros (os que dão à meia noite são os melhores), sabe o que é um boquete e não arranja outro sinónimo. Um boquete é um boquete! Mais à frente, e saltando o facto de Charlotte ter trocado a palavra "telemê" por "aquela merda", (provavelmente achando que a música no seu original era pouco dada à asneirada) ou passar do bem português "a rebentar o mais alto que puder" para "a rappar o mais alto que souber", Charlotte entra, então, numa fase verdadeiramente lunática. Quando o artista escreve "o melhor que souber", a verdadeira bomba aparece: "mulho que souber". É que por muito dicionário que consulte não arranjo nenhum que contenha a palavra (ou espécie disso) "mulho".
E ainda dizem que as meninas não aprendem Português!
<< Home